YUI – It’s My Life Lyrics + guitar chords + english & indonesian translation + spanish lyric

| Senin, 05 Maret 2012
YUI Its My Life

It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない

情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life

何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right

偽りに言葉で
明日はすれ違う

人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me

It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの

Always a star
遠慮してたら No No No

都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ

愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life

Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love

無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い

It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら

Always a star
つよがりは続いてゆく

都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている

泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ

誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない

It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの

Always a star
遠慮してたら No No No

言い訳なんて
聞いてくれないし

歩いた分だけの
My Story

情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life

Romaji
It’s My Life
kitto daijoubu
majime ni yattekita janai

jounetsu nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life

nanigoto mo TORAI ?
sore ja tsukarechau wa
mayotte nanka nai no yo
I am all right

itsuwari ni kotoba de
asu wa surechigau

hitogomi kousaten
butsukariatte Excuse me

It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no

Always a star
enryoshitetara No No No

tokai ni fukinukeru blue wind
namanuruku nattekite IYA da wa

aijou nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life

Oh Friends
oboetemasuka?
gisei ni natte kietetta kanjou? love?

nakushita mono bakari
kuyamu koto wa nai
zutto kurikaeshiteiru
warito jinsei wa nagai

It’s My Life
kitto daijoubu
majime ni yatte yuketara

Always a star
tsuyogari wa tsudzuiteyuku
tokai ni fukinukeru blue wind
sunabokori ni me wo hosometeiru

nakitaku wa nai n da
mada arukanakya

gokaisareru koto datte aru
sokoshi tsuyoku naranakucha
susumenai

It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no

Always a star
enryoshitetara No No No

iiwake nante
kiitekurenai shi

aruita bun dake no
My Story

jounetsu nakusanai youni
yukou Rock’ n roll Life

English Translation
It's My Life
Everything will be fine
I've made it this far earnestly

So as not to lose my passion
Let's move on Rock' n roll Life

Trying out everything?
That'll just tire me out
I am not lost
I am all right

With lies
You'll simply lose sight of tomorrow

Bumping into people at a crowded cross junction
Excuse me

It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart

Always a star
Hesitating is a No No No

The blue wind that blows through the city
I don't wanna become someone who does things half-heartedly

So as not to lose love
Let's move on Rock' n roll Life

Oh Friends
Do you remember?
Those feelings which were sacrificed? love?

Full of things that I've lost
But there's no need to regret
The process repeats itself
Life is still unexpectedly long

It's My Life
Everything will be fine
If I go forth earnestly

Always a star
Continuing to put up a brave front

The blue wind that blows through the city
Squinting my eyes in the dust

I'm not about to cry
I have to move on

There are times when I get misunderstood too
If I don't get a little stronger
I can't proceed forward

It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart

Always a star
Hesitating is a No No No

No one is gonna listen to my excuses anyway

My Story which is filled only with my experiences so far

So as not to lose my passion
Let's go Rock' n roll Life

image capt credit to Tetsuo
kanji & romaji credit to Kujiro
translation credit to uchihamel



Terjemahan Bahasa Indonesia
ini dari azmikun
It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない
Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja

情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja

偽りに言葉で
明日はすれ違う
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu

人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu


It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati

愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?

無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya

It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja

Always a star
つよがりは続いてゆく
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian

都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata

泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat


It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

言い訳なんて
聞いてくれないし
dalih pun
tidak dipertanyakan

歩いた分だけの
My Story
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan

情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Spanish lyric 
Es mi vida, seguramente estaré bien
Aun no me he hecho responsable.

Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.

¿Intentaré algo?
Bien ya estoy cansada que nada me sorprende.
Yo estoy muy bien.

Con falsas palabras mañana estaré repitiendo errores.

Paso a través de la multitud de gente, disculpen.

Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.

Siempre una estrella, si me alejara no no no.

Podre derribar la ciudad blue wind.
Es malo hacerse poco entusiasta.
Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.

Oh amigos, ¿recuerdan?
¿Me volví una víctima y perdí el entusiasmo? ¿Y el amor?

Por supuesto que he perdido cosas, pero no me lamento.
Siempre van y vienen.
Relativamente la vida es larga.

Es mi vida, seguramente estaré bien
Si realmente pudiese ser seria.

Siempre una estrella, mi valentía continuará.
Podre derribar la ciudad blue wind.

Una nube de polvo me hace entrecerrar los ojos.
Sin ponerme a llorar aún debo caminar.
Hay cosas que aun no entiendo pero deben hacerme un poco más fuerte.

Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.

Siempre una estrella, si me alejara no no no.

La causa por lo que te platico es para que escuches mi historia en la parte donde he caminado.

Para no perder el entusiasmo, vamos por una vida de rock ´n roll.


Guitar Chords
Bbmaj7 - x13231

Intro:
Bbmaj7
C
F C Bb G
F C Bb C
F Bb C (x4)

Verse:
F Bb C (x4)

Pre-Chorus:
G Bb
G Bb C

Chorus:
F C Bb G (x3)
F C Bb C

Instrumental:
F Bb C (x2)

repeat Verse

repeat Pre-Chorus

repeat Chorus

Bridge:
Dm C Bb F
Dm C Bb
C
C# Eb

repeat Chorus

Outro:
F Bb C (x4)
F

0 komentar:

Posting Komentar

Next Prev
▲Top▲