YUI – It’s My Life
It’s My
Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない
情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right
偽りに言葉で
明日はすれ違う
人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Always a star
遠慮してたら No No No
都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ
愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love?
無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い
It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら
Always a star
つよがりは続いてゆく
都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Always a star
遠慮してたら No No No
言い訳なんて
聞いてくれないし
歩いた分だけの
My Story
情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない
情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right
偽りに言葉で
明日はすれ違う
人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Always a star
遠慮してたら No No No
都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ
愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love?
無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い
It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら
Always a star
つよがりは続いてゆく
都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Always a star
遠慮してたら No No No
言い訳なんて
聞いてくれないし
歩いた分だけの
My Story
情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life
Romaji
It’s My
Life
kitto daijoubu
majime ni yattekita janai
jounetsu nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life
nanigoto mo TORAI ?
sore ja tsukarechau wa
mayotte nanka nai no yo
I am all right
itsuwari ni kotoba de
asu wa surechigau
hitogomi kousaten
butsukariatte Excuse me
It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no
Always a star
enryoshitetara No No No
tokai ni fukinukeru blue wind
namanuruku nattekite IYA da wa
aijou nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life
Oh Friends
oboetemasuka?
gisei ni natte kietetta kanjou? love?
nakushita mono bakari
kuyamu koto wa nai
zutto kurikaeshiteiru
warito jinsei wa nagai
It’s My Life
kitto daijoubu
majime ni yatte yuketara
Always a star
tsuyogari wa tsudzuiteyuku
tokai ni fukinukeru blue wind
sunabokori ni me wo hosometeiru
nakitaku wa nai n da
mada arukanakya
gokaisareru koto datte aru
sokoshi tsuyoku naranakucha
susumenai
It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no
Always a star
enryoshitetara No No No
iiwake nante
kiitekurenai shi
aruita bun dake no
My Story
jounetsu nakusanai youni
yukou Rock’ n roll Life
kitto daijoubu
majime ni yattekita janai
jounetsu nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life
nanigoto mo TORAI ?
sore ja tsukarechau wa
mayotte nanka nai no yo
I am all right
itsuwari ni kotoba de
asu wa surechigau
hitogomi kousaten
butsukariatte Excuse me
It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no
Always a star
enryoshitetara No No No
tokai ni fukinukeru blue wind
namanuruku nattekite IYA da wa
aijou nakusanai youni
susume Rock’ n roll Life
Oh Friends
oboetemasuka?
gisei ni natte kietetta kanjou? love?
nakushita mono bakari
kuyamu koto wa nai
zutto kurikaeshiteiru
warito jinsei wa nagai
It’s My Life
kitto daijoubu
majime ni yatte yuketara
Always a star
tsuyogari wa tsudzuiteyuku
tokai ni fukinukeru blue wind
sunabokori ni me wo hosometeiru
nakitaku wa nai n da
mada arukanakya
gokaisareru koto datte aru
sokoshi tsuyoku naranakucha
susumenai
It’s My Life
kitto daijoubu
mune ni okude tonaeru no
Always a star
enryoshitetara No No No
iiwake nante
kiitekurenai shi
aruita bun dake no
My Story
jounetsu nakusanai youni
yukou Rock’ n roll Life
English Translation
It's My
Life
Everything will be fine
I've made it this far earnestly
So as not to lose my passion
Let's move on Rock' n roll Life
Trying out everything?
That'll just tire me out
I am not lost
I am all right
With lies
You'll simply lose sight of tomorrow
Bumping into people at a crowded cross junction
Excuse me
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
The blue wind that blows through the city
I don't wanna become someone who does things half-heartedly
So as not to lose love
Let's move on Rock' n roll Life
Oh Friends
Do you remember?
Those feelings which were sacrificed? love?
Full of things that I've lost
But there's no need to regret
The process repeats itself
Life is still unexpectedly long
It's My Life
Everything will be fine
If I go forth earnestly
Always a star
Continuing to put up a brave front
The blue wind that blows through the city
Squinting my eyes in the dust
I'm not about to cry
I have to move on
There are times when I get misunderstood too
If I don't get a little stronger
I can't proceed forward
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
No one is gonna listen to my excuses anyway
My Story which is filled only with my experiences so far
So as not to lose my passion
Let's go Rock' n roll Life
Everything will be fine
I've made it this far earnestly
So as not to lose my passion
Let's move on Rock' n roll Life
Trying out everything?
That'll just tire me out
I am not lost
I am all right
With lies
You'll simply lose sight of tomorrow
Bumping into people at a crowded cross junction
Excuse me
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
The blue wind that blows through the city
I don't wanna become someone who does things half-heartedly
So as not to lose love
Let's move on Rock' n roll Life
Oh Friends
Do you remember?
Those feelings which were sacrificed? love?
Full of things that I've lost
But there's no need to regret
The process repeats itself
Life is still unexpectedly long
It's My Life
Everything will be fine
If I go forth earnestly
Always a star
Continuing to put up a brave front
The blue wind that blows through the city
Squinting my eyes in the dust
I'm not about to cry
I have to move on
There are times when I get misunderstood too
If I don't get a little stronger
I can't proceed forward
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
No one is gonna listen to my excuses anyway
My Story which is filled only with my experiences so far
So as not to lose my passion
Let's go Rock' n roll Life
image capt credit to Tetsuo
kanji & romaji credit to Kujiro
translation credit to uchihamel
Terjemahan Bahasa Indonesia
ini dari azmikun
It’s My
Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない
Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja
情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja
偽りに言葉で
明日はすれ違う
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu
人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati
愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love?
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?
無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya
It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja
Always a star
つよがりは続いてゆく
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian
都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
言い訳なんて
聞いてくれないし
dalih pun
tidak dipertanyakan
歩いた分だけの
My Story
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan
情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない
Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja
情熱なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja
偽りに言葉で
明日はすれ違う
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu
人ごみ交差点
ぶつかりあって Excuse me
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
都会に吹き抜ける blue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati
愛情なくさないように
ススメ Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love?
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?
無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya
It’s My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja
Always a star
つよがりは続いてゆく
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian
都会に吹き抜ける blue wind
砂ぼこりに目を細めている
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat
It’s My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Always a star
遠慮してたら No No No
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
言い訳なんて
聞いてくれないし
dalih pun
tidak dipertanyakan
歩いた分だけの
My Story
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan
情熱なくさないように
ゆこう Rock’ n roll Life
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Spanish lyric
Es mi
vida, seguramente estaré bien
Aun no me he hecho responsable.
Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.
¿Intentaré algo?
Bien ya estoy cansada que nada me sorprende.
Yo estoy muy bien.
Con falsas palabras mañana estaré repitiendo errores.
Paso a través de la multitud de gente, disculpen.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.
Siempre una estrella, si me alejara no no no.
Podre derribar la ciudad blue wind.
Es malo hacerse poco entusiasta.
Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.
Oh amigos, ¿recuerdan?
¿Me volví una víctima y perdí el entusiasmo? ¿Y el amor?
Por supuesto que he perdido cosas, pero no me lamento.
Siempre van y vienen.
Relativamente la vida es larga.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Si realmente pudiese ser seria.
Siempre una estrella, mi valentía continuará.
Podre derribar la ciudad blue wind.
Una nube de polvo me hace entrecerrar los ojos.
Sin ponerme a llorar aún debo caminar.
Hay cosas que aun no entiendo pero deben hacerme un poco más fuerte.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.
Siempre una estrella, si me alejara no no no.
La causa por lo que te platico es para que escuches mi historia en la parte donde he caminado.
Para no perder el entusiasmo, vamos por una vida de rock ´n roll.
Aun no me he hecho responsable.
Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.
¿Intentaré algo?
Bien ya estoy cansada que nada me sorprende.
Yo estoy muy bien.
Con falsas palabras mañana estaré repitiendo errores.
Paso a través de la multitud de gente, disculpen.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.
Siempre una estrella, si me alejara no no no.
Podre derribar la ciudad blue wind.
Es malo hacerse poco entusiasta.
Para no perder el entusiasmo, recomiendo una vida de rock ´n roll.
Oh amigos, ¿recuerdan?
¿Me volví una víctima y perdí el entusiasmo? ¿Y el amor?
Por supuesto que he perdido cosas, pero no me lamento.
Siempre van y vienen.
Relativamente la vida es larga.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Si realmente pudiese ser seria.
Siempre una estrella, mi valentía continuará.
Podre derribar la ciudad blue wind.
Una nube de polvo me hace entrecerrar los ojos.
Sin ponerme a llorar aún debo caminar.
Hay cosas que aun no entiendo pero deben hacerme un poco más fuerte.
Es mi vida, seguramente estaré bien
Desde mi interior lo estoy gritando.
Siempre una estrella, si me alejara no no no.
La causa por lo que te platico es para que escuches mi historia en la parte donde he caminado.
Para no perder el entusiasmo, vamos por una vida de rock ´n roll.
Guitar Chords
Bbmaj7
- x13231
Intro:
Bbmaj7
C
F C Bb G
F C Bb C
F Bb C (x4)
Verse:
F Bb C (x4)
Pre-Chorus:
G Bb
G Bb C
Chorus:
F C Bb G (x3)
F C Bb C
Instrumental:
F Bb C (x2)
repeat Verse
repeat Pre-Chorus
repeat Chorus
Bridge:
Dm C Bb F
Dm C Bb
C
C# Eb
repeat Chorus
Outro:
F Bb C (x4)
F
Intro:
Bbmaj7
C
F C Bb G
F C Bb C
F Bb C (x4)
Verse:
F Bb C (x4)
Pre-Chorus:
G Bb
G Bb C
Chorus:
F C Bb G (x3)
F C Bb C
Instrumental:
F Bb C (x2)
repeat Verse
repeat Pre-Chorus
repeat Chorus
Bridge:
Dm C Bb F
Dm C Bb
C
C# Eb
repeat Chorus
Outro:
F Bb C (x4)
F
0 komentar:
Posting Komentar